美國(guó)中央情報(bào)局(CIA)總部庭院里的一個(gè)充滿陽(yáng)光的角落,有一行神秘的文字:EMUFPHZLRFAXYUSDJKZLDKRNSHGNFIVJ。這行文字是刻在雕塑Kryptos(在希臘語(yǔ)中意為“隱藏的”)上的首行文字。Kryptos銅像高10英尺,上面刻有字母密碼,每個(gè)字母高3英寸。起初對(duì)它感興趣的只有那些政府機(jī)構(gòu)的密碼破譯員。如今,全世界許多神秘事物的愛(ài)好者都在試圖解開(kāi)這個(gè)謎團(tuán)。迄今為止,無(wú)論是業(yè)余愛(ài)好者還是專業(yè)人士,都未能成功。
Kryptos的追隨者們對(duì)目前已經(jīng)破譯的3節(jié)密碼非常著迷。創(chuàng)作了Kryptos的雕刻家詹姆斯?桑伯恩表示,他認(rèn)同已經(jīng)破譯的3節(jié)密碼。第一節(jié)的含義是:“在黑暗的世界里,在飄忽的陰影下,彌漫著幻影的氣息?!?
第二節(jié)的部分含義是:“完全看不見(jiàn)。這怎么可能?他們利用了地球的磁場(chǎng)。通過(guò)地下渠道,信息被收集和傳送到秘密地點(diǎn)。Langley知道這一切嗎?他們應(yīng)當(dāng)知道:就埋在某個(gè)角落?!?
第三節(jié)被破譯的密碼與考古學(xué)家霍華德?卡特1922年某天的日記有關(guān),當(dāng)時(shí)他發(fā)現(xiàn)了古代埃及法老圖坦卡蒙的墓地。這節(jié)密碼的大意為:“我用顫抖的雙手在左上方開(kāi)了一個(gè)小洞。然后把洞稍微弄大了一點(diǎn),塞進(jìn)一支蠟燭,往里四處張望。蠟燭的火苗隨著墓穴里的熱空氣閃爍不定,不過(guò)很快房間里的一切就通過(guò)薄霧映在眼前。你能看到什么呢?”
一些狂熱的愛(ài)好者相信,Kryptos非常重要,是揭示古代智慧的鑰匙。眾人為此絞盡腦汁,但桑伯恩堅(jiān)稱這個(gè)秘密能夠被揭開(kāi)?!斑@個(gè)揭示謎底的鑰匙顯而易見(jiàn),但沒(méi)人去拿。”(信息來(lái)源:中國(guó)青年報(bào))/span
說(shuō)說(shuō)您的看法:(無(wú)須注冊(cè))
共0條評(píng)論暫沒(méi)有評(píng)論。